Der Termin
Ich will unsere Blog Termin Sonntag bleiben. Ich arbeite ganztätig, und selten könnte ich meinen Blog am Freitag abarbeiten.
Andere Blogs
Ich las Blogs der Mitstudenten, und machte Kommentaren.
Podcasts
Obwohl ich schaute keine Podcasts an, ich schaute zwei Filme auf Deutsch an. Der Star des „Siebzehn Wieder“ ist Zac Efron. Er war nicht froh, und seine Ehe war in Schwierigkeiten. Er wurde 17 Jahren alt wieder, aber dann begriff er dass das Erwachsensein und die Elternschaft waren nicht so schlecht. Dieser Film war nicht schwierig zu verstehen. Der zweite Film war „He’s Just Not Into You“. Dieser Film war sehr kompliziert, und ich verstand nicht viel.
Tutorium
Mittwoch haben wir gespielt. Jemand muss eine Sache von Deutschland mitbringen. Es war interessant, aber schwierig, die Name und Stücke sich zu erinnern!
Wortschatz
Der Krimkrams = bits and pieces
Abarbeiten = to complete
Sunday, July 26, 2009
Saturday, July 25, 2009
Deutschlandkarte: Annalies Frank



(Jemand sagt “Anne Frank” aber ihre echte Name war “Annelies Marie Frank”.)
Annelies war 1929 in Frankfurt am Main geboren. Sie war ein jüdisches Mädchen – nicht gut während des Zweiten Weltkriegs! Ihre Familie muss im niederländischen Exil lieben. 1945 erstarb Annelies in das Konzentrationslager Bergen-Belsen (Provinz Niedersachsen).
Ihre Leben und Schriften wurden in Büchern und Filmen dokumentiert. Annelies hatte ein Tagebuch zwischen ihrem 14. und 16. Lebensjahr geschrieben. Annelies schrieb über die Sexualität, aber einige Teil wurde abgezogen bevor die Herausgabe. Das Tagebuch wurde in 55 Sprachen übersetzt und machte Annelies zu einem der bekanntesten Opfer des Holocaust.
1975 als ich 16 Jahren alt war, besuchte ich Amsterdam und sah ich das Gebäude worin sie verdeckt wurden. Die Familie Frank und andere Familie wohnten nach oben. Ich war so enttäuscht das wir die Treppe hinaufgehen nicht durften! (Die Treppe waren mit einem Bücherregal verdeckt.)
(Und ja, Antonie, sie war Deutscher!)
Die Herausgabe = the publication
Das Opfer = the victim
Wednesday, July 22, 2009
Nachrichten: Prostituierten Sind Sich Überarbeiten Worden!

Die Baden-Württemberger Beamten denken dass prostituierende Frauen einen Pauschalpreis nicht abbuchen sollten. Nachrichten hier. Ich wundere, weil 70 Euros pro 6 Stunde mehr als den Mindestlohn ist, was für ein Problem gibt es?
Wortschatz
Die Prostituierte = the prostitute (female) [auch die Hure, die Dirne, das Straßenmädchen]
Der Pauschalpreis = flat fee
Abbuchen = to charge
Der Mindestlohn = the minimum wage
Wednesday, July 15, 2009
Ich Liebe Berchtesgaden!


Hallo Mitstudenten!
Ich heiße Selene. Ich bin ein bisschen älter als den typischen Student (. . . zum Beispiel dreißig Jahren älter!) Ich lerne Deutsch in meine Freizeit. Rachel ist einer von meiner Töchter, und wir erforschen Deutsch zusammen.
Ich habe viel Lust zum Reisen. Ich bin sehr glücklich, weil mein Job mir viele Reisenmöglichkeiten gibt. Seit 2002 habe ich nach Amerika, Südafrika, Groß Britannien, Australien, Deutschland, Russland, Thailand, Singapur, Indien, und Frankreich gefahren. Auch habe ich nach Niue und Rarotonga in die Ferien gefahren. (Ich bin Sporttaucherin. Da gibt es gut Gerätetauchen. Leider sahen wir keine Wale.)
2002 besuchte ich Deutschland. (Ich hatte nie schon mal erlebt.) Ich hatte eine Konferenz in Chicago, und das Flugticket war nicht mehr teuer mit einem Deutschen Aufenthalt. Zumeist blieb ich in München, aber eines Tages ging ich nach Berchtesgaden.
Berchtesgaden liegt in die Bayerische Alpen. Es ist am schönsten! Die Berge aufragen hoch. Ich fuhr nach Berchtesgaden mit der Deutsche Bahn. Fahren mit dem Zug in Deutschland ist sehr praktisch und angenehm. Ich wunderte mich über die Frau des Informationsstands, die kein Englisch sprechen konnte. Das war ein Problem, weil ich nur 1972 und 1973 Deutsch studiert hatte. (Ich errinderte nicht viel!) Ich wollte mit dem Bus fahren. (Es gab viele Leute die Pauschalreise machen, aber nur ich allein verreiste. Lieber fahre ich mit Freunden zusammen, aber es ist nur in seltenen Fällen möglich.) Der Bus kam nicht oft, und ich musste lange warten.
Berchtesgaden ist in der Nähe von Österreich. Einigen Nazis kamen da, seine Ferien zu verbringen. Hitler hatte da ein Ferienhaus (jetzt werde es zerstören worden – ich habe eine Postkarte die es stellte dar). Das „Kehlsteinhaus“ (bekannt als „Eagle’s Nest“ auf Englisch) wurde 1939 für Hitlers Geburtstag gebaut. Es liegt auf den Pik des Bergs. Der Blick von Kehlsteinhaus ist fantastisch! Ich fotografierte viel.
Es gibt da auch Almbachklamm, die ich durchwanderte. Es gibt Wasserfälle, Brücken, Treppen und Tunnels. Wenn der Tag zu heiß ist, in der Klamm ist die Luft frisch und kühl. Auch fand ich da Deutschlands älteste Marmorkugelmühle. Seit 1683 werden da grobe Marmorbrocken durch Wasserkraft zu Kugeln geschliffen. Ich kaufte zwei Murmeln (sie sind klein – die Groß war zu teuer).
Ich hoffe, dass ich nach Berchtesgaden eines Tages zurückkehren kann.
Bis bald,
Selene
Neue Wortschatz:
Hoch aufragen = to tower over
Der Marmor = the marble (the mineral)
Der Brocken = the boulder
Grobe = rough
Geschliffen werden = to become polished
Kugelmühle = ball mill
Die Klamm = the gorge
Murmeln = marbles
Subscribe to:
Comments (Atom)